| 26 |
1926 |
Dance It Off! |
|
|
|
| 27 |
1926 |
Honey Child |
|
|
|
| 28 |
1927 |
Bread and Orchids |
|
|
|
| 29 |
1927 |
The Drugstore Cowboy |
|
|
|
| 30 |
1928 |
Hollywood Bound |
|
|
|
| 31 |
1928 |
Mother and Daughter |
|
|
|
| 32 |
1928 |
The Gates Crasher |
|
|
|
| 33 |
1928 |
The Good Die Young |
|
|
|
| 34 |
1929 |
Bluebeard's Thirteenth Wife |
|
|
|
| 35 |
1930 |
Cinderella Magic |
|
|
|
| 36 |
1930 |
Gay Music |
|
|
|
| 37 |
1930 |
Soda-Fountain Saga |
|
|
|
| 38 |
1931 |
The Girl in the Moon |
|
|
|
| 39 |
1932 |
Orchids and Overalls |
|
|
|
| 40 |
1932 |
Women Are Funny |
|
|
|
| 41 |
1934 |
Between the Acts |
|
|
|
| 42 |
1934 |
Death Sits in the Dentist's Chair |
La morte sulla poltrona del dentista |
GM 2114 |
|
| 43 |
1934 |
Insult |
|
|
|
| 44 |
1934 |
Preview Of Death |
|
|
|
| 45 |
1934 |
Screen Test |
Provino |
GM 2321 |
|
| 46 |
1934 |
The Next Is On Me |
|
|
|
| 47 |
1934 |
The Very First Breakfast |
|
|
|
| 48 |
1934 |
Walls That Hear You |
|
|
|
| 49 |
1935 |
Annabelle Gets Across |
|
|
|
| 50 |
1935 |
Clip-Joint |
|
|
|
| 51 |
1935 |
Dark Melody of Madness Papa Benjamin Music from the Dark |
Papa Benjamin Musica dalle tenebre |
AR, MdT |
film |
| 52 |
1935 |
Dead on Her Feet |
|
|
|
| 53 |
1935 |
Don't Fool Me! |
|
|
|
| 54 |
1935 |
Flower in His Buttonhole |
|
|
|
| 55 |
1935 |
Hot Water |
|
|
|
| 56 |
1935 |
Kiss of the Cobra |
Il bacio del cobra | MdT, GM 2161 |
|
| 57 |
1935 |
Murder In Wax |
|
|
|
| 58 |
1935 |
No Kick Coming |
|
|
|
| 59 |
1935 |
Red Liberty The Corpse in the Statue of Liberty Mystery in the Statue of Liberty |
Un cadavere nella Statua della Libertà Mistero nella Statua della Libertà |
CdG 287, GM 1421 |
|
| 60 |
1935 |
Spanish - And What Eyes! |
|
|
|
| 61 |
1935 |
The Body Upstairs The Body in the Bathtub |
Il cadavere al piano di sopra |
EG 1994 |
|
| 62 |
1935 |
The Corpse and the Kid Boy with Body |
L’appuntamento |
REQ 7, (1956) |
film |
| 63 |
1935 |
The Death of Me |
|
|
|
| 64 |
1935 |
The Showboat Murders |
|
|
|
| 65 |
1936 |
Afternoon of a Phony |
Il pomeriggio di un truffatore |
GM 2344 |
|
| 66 |
1936 |
Baal's Daughter |
|
|
|
| 67 |
1936 |
Blood in Your Eye |
|
|
|
| 68 |
1936 |
Bluebeard's Seventh Wife |
La settima moglie di Barbablu' |
GM 2369 |
film |
| 69 |
1936 |
Change of Murder |
L’alibi non funziona Un delitto vale l’altro |
GS 87, GM 2269 |
film |
| 70 |
1936 |
Cigarette |
|
|
|
| 71 |
1936 |
Crime On St. Catherine Street All It Takes Is Brains One Night in Montreal |
Notte a Montreal Quello che conta è avere cervello Una notte a Montreal |
CdG 165, GM 946 , GM 2201 |
|
| 72 |
1936 |
Death in the Air |
|
|
|
| 73 |
1936 |
Dilemma of the Dead Lady |
|
|
|
| 74 |
1936 |
Double Feature The Most Exciting Show in Town |
Lo spettacolo più emozionante Fuori programma |
CdG 231-232, AG |
|
| 75 |
1936 |
Evil Eye |
|
|
|
| 76 |
1936 |
Gun For A Gringo |
|
|
|
| 77 |
1936 |
His Name Was Jack |
|
|
|
| 78 |
1936 |
Holocaust |
|
|
|
| 79 |
1936 |
Johnny on the Spot |
Johnny, subito! Implorerai la morte Il suo uomo |
GEQ 22 (1951), REQ 15 (1957), CG 802 |
|
| 80 |
1936 |
Murder in the Middle Of New York Right in the Middle of New York |
|
|
|
| 81 |
1936 |
Murder on My Mind The Morning After Murder |
|
|
|
| 82 |
1936 |
Nine Lives |
|
|
|
| 83 |
1936 |
One and a Half Murders |
|
|
|
| 84 |
1936 |
Pick Up the Pieces |
|
|
|
| 85 |
1936 |
Public Toothache Number One Toothache |
|
|
|
| 86 |
1936 |
The Clock at the Astor |
|
|
|
| 87 |
1936 |
The Living Lie Down with the Dead |
Notte d'incubo |
GM 2321 |
|
| 88 |
1936 |
The Mystery of the Blue Spot Death in Three-Quarter Time |
|
|
|
| 89 |
1936 |
The Night I Died |
La notte in cui morii |
EG 1970 |
film |
| 90 |
1936 |
The Night Reveals |
La casa brucia La notte rivela Lo zolfanello Madre follia I segreti della notte |
L’ Europeo 20-23, GEQ 42 (1953), BB, CdG 73, AG, EG 1975, DST, GM 2166 |
film |
| 91 |
1936 |
The Two Deaths of Barney Slabaugh |
Le due morti di Barney Slabaugh |
GM 2587 |
|
| 92 |
1936 |
Underworld Trail One Night in Paris |
Una notte a Parigi |
GM 2201 |
|
| 93 |
1936 |
Wardrobe Trunk Passy Dilemma of the Dead Lady |
La collana di perle |
GM 2425 |
|
| 94 |
1936 |
You Pays Your Nickel Phantom of the Subway Subway |
|
|
|
| 95 |
1937 |
Black Cargo |
|
|
|
| 96 |
1937 |
Blind Date with Death |
|
|
|
| 97 |
1937 |
Blue Is for Bravery |
|
|
|
| 98 |
1937 |
Cab, Mister? |
Taxi Girl |
GM 2527 |
film |
| 99 |
1937 |
Clever, These Americans Damned Clever, These Americans |
|
|
|
| 100 |
1937 |
Death in Round Three |
Morte al terzo round |
GM 2527 |
|
| 101 |
1937 |
Dusk to Dawn |
|
|
|
| 102 |
1937 |
Face Work Angel Face Murder in Wax One Night in New York |
Faccia d’angelo Una notte a New York |
EG 1973, GM 2201 |
film |
| 103 |
1937 |
Don’t Wait Up for Me Tonight Goodbye, New York |
Non aspettarmi stanotte Addio, New York |
CdG 256, EG 1974 |
|
| 104 |
1937 |
Graves for the Living |
|
|
|
| 105 |
1937 |
Guns, Gentlemen The Lamp of Memory Twice Trod Path |
La lampada della memoria |
MdT |
|
| 106 |
1937 |
I Knew Her When |
|
|
|
| 107 |
1937 |
If I Should Die Before I Wake |
Se dovessi morire prima di svegliarmi |
GM 2269 |
film |
| 108 |
1937 |
I'll Never Play Detective Again |
Un mazzo di rose rosse |
GM 2269 |
|
| 109 |
1937 |
I'm Dangerous Tonight |
Sono pericolosa stasera |
MdT |
film |
| 110 |
1937 |
Jimmy Had a Nickel |
|
|
|
| 111 |
1937 |
Kidnapped! |
|
|
|
| 112 |
1937 |
Mimic Murder |
|
|
|
| 113 |
1937 |
Murder at the Automat |
|
|
|
| 114 |
1937 |
Murder on the Night Boat |
|
|
|
| 115 |
1937 |
Murder Story |
Murder Story |
GM 2166 |
|
| 116 |
1937 |
Death Along the Champs-Elysèes Nellie from Zelli's |
|
|
|
| 117 |
1937 |
Oft in the Silly Night |
|
|
|
| 118 |
1937 |
Round Trip to the Cemetary |
|
|
|
| 119 |
1937 |
Shooting Going On |
|
|
|
| 120 |
1937 |
Somebody on the Phone |
Qualcuno al telefono |
GEQ 23 (1951) , AG |
film |
| 121 |
1937 | Speak to me of Death |
Nelle fauci del leone |
GEQ 24 (1951) , MdT |
|
| 122 |
1937 |
Stuck with Murder Stuck |
|
|
|
| 123 |
1937 |
Taxi Dance Murder |
|
|
|
| 124 |
1937 |
The Corpse Next Door |
Il cadavere nel tappeto |
GM 2321 |
film |
| 125 |
1937 |
The Girl Next Door |
|
|
|
| 126 |
1937 |
The Gun, But Not the Hand |
|
|
|
| 127 |
1937 |
The Heavy Sugar |
Zucchero pesante |
GM 2476 |
|
| 128 |
1937 |
The Hummingbird Comes Home |
Gli occhi dell'anima |
AG |
film |
| 129 |
1937 |
The Lie |
Fin troppo vero |
GM 1296 |
|
| 130 |
1937 |
Vision of Murder |
|
|
|
| 131 |
1937 |
Wake Up with Death |
Risveglio |
GM 2476 |
|
| 132 |
1937 |
Waltz |
L'ultimo valzer |
CG 802 |
|
| 133 |
1937 |
You Bet Your Life |
Giocarsi la pelle |
GM 2425 |
|
| 134 |
1937 |
That’s Your Own Funeral Your Own Funeral Funeral |
Funerale |
GM 2587 |
|
| 135 |
1938 |
After-Dinner Story |
Morte in ascensore Reo confesso |
REQ 3 (1956), GM 2166 |
film |
| 136 |
1938 |
Death in the Yoshiwara The Hunted (1953) |
La fuga (vedi n° 241) |
|
|
| 137 |
1938 |
Deserted! |
|
|
|
| 138 |
1938 |
Detective William Brown |
Agente investigativo William Brown |
GM 2141 |
|
| 139 |
1938 |
Dime a Dance The Dancing Detective |
Il detective danzante |
IG 1973, LF |
|
| 140 |
1938 |
Endicott's Girl |
La ragazza di Endicott |
GM 2476 |
|
| 141 |
1938 |
Hot Towel |
|
|
|
| 142 |
1938 |
I Hereby Bequeath |
|
|
|
| 143 |
1938 |
I Wouldn't Be In Your Shoes |
L'impronta dell'assassino |
GM 2269 |
film |
| 144 |
1938 |
I.O.U. - One Life Debt of Honor |
Debito d’onore |
AG |
film |
| 145 |
1938 |
Jane Brown's Body |
Il corpo di Jane Brown |
MdT |
film |
| 146 |
1938 |
Mamie 'n' Me |
|
|
|
| 147 |
1938 |
Mystery in Room 913 The Room with Something Wrong |
La stanza maledetta |
GM 2114 |
|
| 148 |
1938 |
Never Kick a Dick |
|
|
|
| 149 |
1938 |
Flat Tire Short Order Kill You Forgot the Whole |
Quella gomma sgonfiata |
RpT anno X, 2 (1954) |
|
| 150 |
1938 |
The Cape Triangular |
Il capo triangolare |
GM 2141 |
|
| 151 |
1938 |
The Screaming Laugh |
|
|
|
| 152 |
1938 |
The Woman's Touch |
|
|
|
| 153 |
1938 |
Three O'Clock |
Alle tre in punto |
GM 2269 |
film |
| 154 |
1938 |
Wild Bill Hiccup I Bake Your Pardon |
|
|
|
| 155 |
1938 |
You Take Ballistics |
Un problema di balistica |
GM 2321 |
film |
| 156 |
1939 |
Borrowed Crime |
Delitto in prestito |
GM 2141 |
|
| 157 |
1939 |
Charlie Won't Be Home Tonight |
Stanotte, Charlie non sara' a casa |
EG 1971 |
|
| 158 |
1939 |
Collared One Night in Chicago |
Notte a Chicago La pupa del gangster Una notte a Chicago |
CdG 167, NG 1965, GM 2201 |
film |
| 159 |
1939 |
Crime by the Forelock |
|
|
|
| 160 |
1939 |
Men Must Die Guillotine Steps Going Up |
Il boia sul patibolo Gli scalini del patibolo |
CdG 249, AG, IG 1974-75 |
film |
| 161 |
1939 |
Silhouette |
Silhouette |
GM 2369 | |
| 162 |
1939 |
The Book That Squealed Library Book |
Il libro che strillava |
CG 802 |
|
| 163 |
1939 |
The Case of the Killer-Diller |
|
|
|
| 164 |
1939 |
The Talking Eyes The Case of the Talking Eyes Eyes That Watch You |
Gli occhi che parlano |
GM 1398, GM 2527 |
film |
| 165 |
1939 |
The Counterfeit Hat The Hat |
|
|
|
| 166 |
1939 |
The Dog with the Wooden Leg |
Il cane dalla gamba di legno |
GM 2425 |
|
| 167 |
1939 |
The Eye of Doom |
|
|
|
| 168 |
1939 |
The Hat |
Il cappello |
GM 2369 |
|
| 169 |
1939 |
The Invincibles |
|
|
|
| 170 |
1939 |
The Street of Jungle Death |
|
|
|
| 171 |
1939 |
Those Who Kill |
|
|
|
| 172 |
1939 |
Through a Dead Man's Eye |
L'occhio di vetro Attraverso l'occhio di un morto |
EG 1968, GM 2369 |
film |
| 173 |
1939 |
Vampire's Honeymoon |
|
|
|
| 174 |
1939 |
You'll Never See Me Again The Room That Wasn’t Restful |
|
|
film |
| 175 |
1940 |
All at Once, No Alice |
E di colpo, Alice scompare |
EG 1972, Giallo di Epoca 1352 (1976) |
film |
| 176 |
1940 |
Cinderella and the Mob |
Cenerentola e la gang |
EG 1966 |
film |
| 177 |
1940 |
C-Jag Cocaine |
|
|
film |
| 178 |
1940 |
Death in Duplicate |
I delitti del punteruolo |
GM 2476 |
|
| 179 |
1940 |
Finger of Doom I Won’t Take a Minute |
Il tredicesimo giorno |
AG |
film |
| 180 |
1940 |
Flowers from the Dead |
|
|
|
| 181 |
1940 |
I'll Take You Home, Kathleen |
Per l'ultima volta, Kathleen |
GM 2321 |
|
| 182 |
1940 |
Meet Me by the Mannequin |
Il manichino Il manichino che sorrideva |
GM 1745, CG 802 |
|
| 183 |
1940 |
Momentum Murder Always Gathers Momentum |
Il treno per l’inferno |
IG 1975-76 |
film |
| 184 |
1940 |
One Last Night |
|
|
film |
| 185 |
1940 | Post Mortem |
La morte vince alla lotteria |
GM 2425 |
film |
| 186 |
1940 |
Señor Flatfoot One night in Zacamoras |
Una notte a Zacamoras |
ES 1977, GM 2201 |
|
| 187 |
1940 |
The Detective's Dilemma Only One Grain More |
Sangue Blu Dilemma |
IG 1978-79, LF |
|
| 188 |
1940 |
The Red Tide |
|
|
|
| 189 | 1940 |
The Riddle of the Redeemed Dips |
Delitto all’opera |
GM 2587 |
|
| 190 |
1941 |
And So to Death Nightmare |
Incubo |
GM 2114 |
film |
| 191 |
1941 |
Cool, Calm and Detected The Absent Minded Murder |
Distrazione fatale |
GM 2476 |
|
| 192 |
1941 |
Crazy House |
|
|
|
| 193 |
1941 |
He Looked Like Murder Two Fellows in a Furnished Room |
Due amici in una camera ammobiliata |
LF |
film |
| 194 |
1941 |
Marihuana |
E’ arrivato l’esattore Marijuana |
CdG 74-76, CDGDA, SCM, GM 2166 |
|
| 195 |
1941 |
Murder at Mother's Knee Something That Happened in Our House |
Compito in classe |
CG 802 |
film |
| 196 |
1941 |
Of Time and Murder |
|
|
|
| 197 |
1941 |
The Case of the Maladroit Manicurist |
Il caso della manicure sbadata |
GM 2587 |
|
| 198 |
1941 |
The Customer's Always Right The Fingernail |
Il cliente ha sempre ragione L’unghia |
GS 88, LF |
|
| 199 |
1941 |
The Fatal Footlights Gilt Edged Murder |
L'ultimo striptease |
GM 2425 |
|
| 200 |
1941 |
U, As in Murder Murder with a U |
|
|
|
| 201 |
1942 |
Implacable Bequest Bequest |
Una strana eredita' |
GM 2321 |
|
| 202 |
1942 |
Dormant Account Chance |
I quattrini fanno gola Conto inattivo |
ODG 1, GM 2141 |
film |
| 203 |
1942 |
Havana Night |
|
|
|
| 204 |
1942 |
Implacable Bequest |
|
|
|
| 205 |
1942 |
It Had to Be Murder |
|
|
|
| 206 |
1942 |
Orphan Ice |
Il caso del diamante orfano |
GM 2476 |
|
| 207 |
1942 |
Phantom Alibi |
|
|
|
| 208 |
1942 |
The Hopeless Defense of Mrs. Dellford The New York Woman The Town Cried Murder |
Quella donna di New York La disperata difesa della signora Dellford | CdG 247, GM 2321 |
|
| 209 |
1942 |
Three Kills for One Two Murders One Crime |
La scappatoia |
GM 2269 |
film |
| 210 |
1943 |
Come Witness My Murder |
|
|
|
| 211 |
1943 |
Death On Delivery |
|
|
|
| 212 |
1943 |
If the Dead Could Talk |
Se i morti potessero parlare |
REQ 9 (1956), GM 2476 |
film |
| 213 |
1943 |
If the Shoe Fits |
La scarpa |
GM 2587 |
|
| 214 |
1943 |
The Earring The Death Stone |
L’orecchino |
IG 1971 |
film |
| 215 |
1943 |
Last Night |
L'ultima notte |
GM 2527 |
|
| 216 |
1943 |
The Leg Man |
Galoppino Notte a Brooklyn Per un bicchiere in più |
GEQ 30 (1952), CdG 168, IG 1972, LF |
|
| 217 |
1943 |
Mind Over Murder A Death Is Caused |
Le amiche |
CG 802 |
film |
| 218 |
1943 |
The Body in Grant's Tomb |
Il cadavere nella tomba del presidente Grant Il cadavere nella tomba di Grant |
GEQ 5 (1950), AuG 1977 |
|
| 219 |
1943 |
The Death Diary |
Diario tragico |
GS 82 |
|
| 220 |
1943 |
The Death Rose |
Le rose morte |
GM 2425 |
|
| 221 |
1943 |
The Death Stone The Earring |
L’orecchino La pietra della morte |
REQ 1 (1956), IG 1971, GM 2476 |
film |
| 222 |
1944 |
An Apple a Day |
Caccia al bottino Una mela al giorno |
CdG 76-79, EG 1993-94, GM 2166 |
|
| 223 |
1944 |
Picture Frame One Night in Hollywood |
Una notte a Hollywood |
GM 2201 |
|
| 224 |
1944 |
It Had to Be Murder Rear Window |
La finestra sul cortile |
REQ 5 (1956), GM 1177, BGM |
film |
| 225 |
1945 |
Dipped in Blood Fountain Pen |
Le avventure di una penna stilografica |
AG |
film |
| 226 |
1945 |
Four Bars of Yankee Doodle |
|
|
|
| 227 |
1945 |
Silent As the Grave |
Muta come una tomba |
LF |
film |
| 228 |
1945 |
The Man Upstairs |
Le due facce della verità |
AG |
film |
| 229 |
1946 |
Mathematics of Murder The Fur Jacket The Body of a Well-Dressed Woman What the Well-Dressed Corpse Will Wear |
La matematica del delitto La pelliccia |
GEQ 55 (1954), LF |
|
| 230 |
1946 |
The Light in the Window |
La luce alla finestra |
LF |
film |
| 231 |
1946 |
They Call Me Patrice |
|
|
film |
| 232 |
1947 |
Death Between Dances |
Canzone d'amore |
GM 1558, EG 1984 |
film |
| 233 |
1947 |
Death Escapes the Eye |
La porta chiusa |
CG 802 |
|
| 234 |
1947 |
One Night in Barcelona |
|
|
|
| 235 |
1947 |
The Boy Cried Murder Fire Escape |
Scala antincendio |
GM 2369 |
film |
| 236 |
1949 |
Husband |
|
|
film |
| 237 |
1949 |
The Blue Ribbon |
|
|
film |
| 238 |
1950 |
Six Nights of Mystery (raccolta di racconti) |
Sei notti di mistero (comprende i racconti n° 71-92-102-158-186-223) |
GM 2201 |
|
| 239 |
1952 |
Morning after Murder |
La mattina dopo il delitto |
GM 2369 |
|
| 240 |
1952 |
The Moon of Montezuma |
La luna di Montezuma |
NM 0, MdT |
|
| 241 |
1953 |
The Hunted Death in Yoshiwara (1939) |
La fuga (vedi n° 136) |
GM 2527 |
|
| 242 |
1956 |
The Black Bargain |
|
|
|
| 243 |
1957/58 |
The Pulp Writer The Penny-a-Worder |
Gertie lo tradirà |
GM 522-523 |
|
| 244 |
1958 |
The Night of December 6, 1941 [estratto da Hotel Room] |
Tokio 1941 |
IS 1976 |
|
| 245 |
1958 |
Somebody's Clothes - Somebody's Life Somebody’s Else’s Life Which Is You? Which Is I? |
La vita di un'altra |
MdT |
|
| 246 |
1959 |
Blonde Beauty Slain Newspaper Headline |
Quel che capita alle bionde Titolo di giornale |
GM 545-546, GM 2587 |
|
| 247 |
1959 |
The Number's Up |
|
|
|
| 248 |
1962 |
Money Talks |
Sempre lo stesso |
GM 686 |
|
| 249 |
1962 |
One Drop of Blood |
Appuntamento con il delitto Un’altra storia, un’altra vita |
GM 1090, AG |
|
| 250 | 1962 |
The Poker Player's Wife |
|
|
|
| 251 |
1963 |
Story To Be Whispered |
|
|
|
| 252 |
1964 |
Murder After Death |
Omicidio post mortem Due volte morta |
GM 982, EG 1976 |
|
| 253 |
1964 |
Steps... Coming Near The Jazz Record |
La morte si avvicina Passi che si avvicinano |
GM 804, IG 1974-75, GM 2587 |
|
| 254 | 1964 |
When Love Turns Je t’Aime Four Sides to the Affair |
|
|
|
| 255 |
1964 |
Working Is for Fools |
[versione radiofonica del racconto n° 93] |
|
|
| 256 |
1965 |
I'm Ashamed |
|
|
|
| 257 |
1965 |
The Clean Fight |
|
|
|
| 258 |
1965 |
The Idol with the Clay Bottom |
|
|
|
| 259 |
1965 |
Too Nice a Day to Die |
|
|
|
| 260 |
1966 |
It Only Takes a Minute to Die |
Mr Killare e Mr Dade Un minuto per morire |
GM 940, GM 2476 |
|
| 261 |
1966 |
Mannequin |
|
|
|
| 262 |
1967 |
Divorce - New York Style The Synthetic Sleeping Partner |
Divorzio, stile New York Uno strano divorzio |
GM 984, GM 2587 |
|
| 263 |
1967 |
Intent to Kill |
Intento di uccidere |
GM 2425 |
|
| 264 |
1968 |
For the Rest of Her Life Now, I’ve Got You |
Per tutto il resto della sua vita La prigioniera |
GM 1018, AC, CG 802 |
film |
| 265 |
1968 |
The Release |
|
|
|
| 266 |
1968 |
Warrant of Arrest |
|
|
|
| 267 |
1970 |
New York Blues |
New York Blues |
GM 2527 |
|
| 268 |
1971 |
The Talent |
|
|
|
| 269 |
|
Life Is Weird Sometimes |
|
|
|
| 270 |
|
|
Angeli con le manette |
EG 1965 |
|